关于Michigan的念法~
我们有个从冰岛来的老师
他讲话的英国口音还蛮重的
而且他自己说他说的是100年前的英语
所以有时候真的是不太清楚他在讲什么
上星期上课的时候他突然问我们Michigan怎么念
然后告诉我们说他昨天和另外1个班级讨论过这个问题
他一直念的是"密期根"
他的美国朋友跟他说应该念"密西根"
他就问他班级上美国同学的意见
然后有一个美国同学跟他说:
"老师,你的念法是对的。在印第安那人的语言中就是这么发音的。"
所以我们老师就决定继续这么念下去了
那到底哪种才是正确的呢?
他讲话的英国口音还蛮重的
而且他自己说他说的是100年前的英语
所以有时候真的是不太清楚他在讲什么
上星期上课的时候他突然问我们Michigan怎么念
然后告诉我们说他昨天和另外1个班级讨论过这个问题
他一直念的是"密期根"
他的美国朋友跟他说应该念"密西根"
他就问他班级上美国同学的意见
然后有一个美国同学跟他说:
"老师,你的念法是对的。在印第安那人的语言中就是这么发音的。"
所以我们老师就决定继续这么念下去了
那到底哪种才是正确的呢?
by imiris
| 2007-09-05 22:55
| Life in Michigan